Dom, miejsce wydające się niezwykle bezpieczne może kryć wiele niebezpieczeństw dla osoby starszej. Także stan zdrowia podopiecznego może zmienić się z godziny na godzinę i na to również powinni być przygotowani opiekunowie.
1. Sprawdzić, czy osoba ta jest przytomna. Jeśli tak, to proszę ją uspokoić i powiedzieć żeby się nie ruszał i spokojnie leżała:
Można złapać podopiecznego za rękę, żeby się nie bał. Ważnym jest by zachować zimną krew i nie panikować, chociaż jest to trudne.
Następnie zadzwoń na 112 i powiedz po niemiecku:
2. Jeśli pacjent stracił przytomność proszę bez wahania zadzwonić od razu na pogotowie 112 i powiedzieć, że pacjent leży nieprzytomny, nie oddycha:
Później należy czekać na pogotowie, które w razie potrzeby zabierze podopiecznego do szpitala.
Skaleczenie palca podczas cięcia albo zadraśnięcie wymaga zdezynfekowania rany i zaklejenia plastrem. Jeśli rana trudno się goi to warto powiadomić kogoś z rodziny lub służby medyczne (Pflegedienst), wtedy można powiedzieć po niemiecku:
Jeśli pacjent cierpli na brak krzepliwości, to należy natychmiast wezwać lekarza i zapytać co zrobić.
Opiekując się osobą z demencją lub z chorobą Alzheimera, opiekunka powinna zwrócić szczególną uwagę na przedmioty łatwopalne oraz zapalniczki czy zapałki. Osoba taka może nieświadomie zapalić świeczkę, a my nie zauważywszy tego możemy przeoczyć czyhające niebezpieczeństwo. Jeśli zdarzy się pożar, to oczywiście należy spróbować gasić go samemu, ale zaraz także wezwać straż, wybierając również 112:
W każdej sytuacji należy zachować spokój i zwrócić się z pomocą do odpowiednich służb.
Opiekunka osób starszych musi zachować zimną krew i profesjonalizm.
Was tut Ihnen weh? | Co panią/pana boli? |
Haben Sie Schmerzen? | Odczuwa pani/pan ból? |
Frau/Herr hören Sie mich? | Słyszy mnie pani/pan? |
Frau ist bewusstlos, liegt auf dem Boden. | Pani jest nieprzytomna i leży na podłodze. |
Herr ist gestürzt, liegt auf dem Boden und kann nicht aufstehen. | Pan upadał, leży na ziemi i nie potrafi wstać. |
Frau hat Nasenblutung, Kopfblutung. | Pani ma krwawienie z nosa , głowy. |
Frau sagte, ihr Kopf, Bauch, Bein, Rücken, Arm, tut weh. | Pani powiedziała boli ją głowa, brzuch, noga, plecy, ręka. |
Frau …. hat Bein gebrochen, sie kann es nicht bewegen, und es tut ihr sehr weh. | Pani złamała nogę, nie może nią poruszać, bardzo ją boli. |
Bitte bleiben Sie liegen, bewegen Sie sich nicht, gleich kommt der Arzt. Keine Angst. | Proszę niech Pani leży, proszę się nie ruszać, za chwilkę przyjedzie lekarz. Proszę się nie bać. |
Anna Adamczyk
W firmie CareWork pracuje już 7 lat. Swoją karierę rozpoczynała od stanowiska rekruterki, ale szybko awansowała na kierownika działu rekrutacji i szkoleń. Z wykształcenia pracownik socjalny, z zamiłowania specjalistka od kontaktów z ludźmi. Niejedna z współpracujących z nami opiekunek miała okazję przekonać się, jak profesjonalnie i z uśmiecham na twarzy realizuje swoje obowiązki.