Niemiecki dla opiekunek – praca w opiece

Opieka nad osobami starszymi i niesamodzielnymi to niełatwe zadanie. Bez wątpienia trzeba posiadać duże zdolności empatyczne (empathische Fähigkeiten) i rozumieć potrzeby seniorów (die Bedürfnisse der Senioren verstehen).

 

Na szczęście wiele osób pracujących w branży opiekuńczej ma serce na dłoni i anielską cierpliwość (Engelsgeduld). W wykonywanie swoich obowiązków wkładają całe serce (etwas mit Leib und Seele tun). One naprawdę wiedzą, co to znaczy być dla kogoś dobrym (gut zu jemandem sein). Robią kawał dobrej roboty (ein gutes Stück Arbeit)!

 

anielska cierpliwość Engelsgeduld
wkładać w coś serce etwas mit Leib und Seele tun


Można powiedzieć, że wiele opiekunek i opiekunów spełnia się w swojej pracy i czyni dobro (Gutes tun), tym samym spełniając dobre uczynki (gute Taten vollbringen). Ich praca jest dla nich wręcz misją (die Mission) lub powołaniem (die Berufung).

Opiekunki z Polski w Niemczech

Opiekunki z Polski są w Niemczech powszechnie cenione za zaangażowanie w swoją pracę i umiejętność postępowania z osobami starszymi (die Fähigkeit, mit älteren Menschen umzugehen). Rodziny seniorów mogą być spokojne zostawiając swoich rodziców lub dziadków pod ich dobrą opieką (in guter Obhut).

 

umiejętność postępowania z chorymi die Fähigkeit, mit Kranken umzugehen
zrozumienie potrzeb innych Verständnis für die Bedürfnisse anderer
dobre podejście do seniorów guter Umgang mit Senioren


Podopieczni są w podeszłym wieku (im fortgeschrittenen Alter) i często mają kiepskie zdrowie (schlechter Gesundheitszustand), co uniemożliwia im samodzielne życie (selbständiges Leben). Dlatego są wdzięczni za troskliwą opiekę (fürsorgliche Betreuung), wsparcie (Unterstützung), pomoc (Hilfe) oraz dobre słowo (gutes Wort) i towarzystwo (die Gesellschaft).

Często tak określają swoje opiekunki:

 

anioł nie człowiek Engel in Menschengestalt
mój anioł mein Engel
anielska kobieta engelsgleiche Frau
troskliwy człowiek fürsorglicher Mensch
dobra dusza gute Seele
polska perła polnische Perle
jak córka wie Tochter


Na pewno większość seniorów uważa, że ich opiekunki wyróżnia dobro serca (die Herzensgüte) i pozytywne cechy charakteru (positive Charaktereigenschaften), że są cierpliwe (geduldig) i wyrozumiałe (verständnisvoll). Podopieczni cieszą się, że mogą spędzać z nimi czas i rozmawiać, że mają z kim dzielić się swoimi troskami (Sorgen teilen).

Opieka nad seniorami – obowiązki po niemiecku

Osoby pracujące w opiece bez wątpienia są również pracowite (arbeitsam), świetnie zorganizowane (hervorragend organisiert). Znają się na prowadzeniu gospodarstwa domowego (die Haushaltsführung). Wiedzą, jak dbać o osoby starsze, żeby niczego im nie brakowało oraz jak pielęgnować (pflegen), wspierać (unterstützen) i asekurować (stützen) swoich podopiecznych.

Jak jeszcze, z dobrego serca, pomagają (helfen) opiekunki i opiekunowie osób starszych z Polski?

Potrafią:

 

pocieszać trösten / Trost spenden
podać pomocną dłoń helfende Hand reichen
otrzeć pot z czoła den Schweiß von der Stirn wischen
poczytać coś do poduszki Bettlektüre vorlesen
dodać komuś otuchy jemandem Mut machen
podtrzymać na duchu seelischen Halt geben
podnosić na duchu Mut geben / den Rücken stärken
wspierać kogoś duchowo jemandem seelischen Beistand leisten
wspierać kogoś słowem i czynem jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen
okazywać zainteresowanie Interesse zeigen


Podsumowując, opiekunki i opiekunowie, wiedzą jak:

 

roztoczyć opiekę nad kimś jemanden in Obhut nehmen
być opiekuńczym w stosunku do kogoś jemandem gegenüber fürsorglich sein
troskliwie opiekować się kimś jemanden sorgsam betreuen
liczyć się z potrzebami ciężko chorego die Bedürfnisse des Schwerkranken berücksichtigen
zapewniać bezpieczeństwo Sicherheit garantieren

 

Spędzanie czasu z seniorem – niemieckie słówka dla opiekunów

Praca w opiece to również spędzanie czasu (die Zeit verbringen) z seniorem. Są nawet zlecenia, na których najważniejsze jest towarzyszenie (die Begleitung) podopiecznemu. Planując aktywności, warto dowiedzieć się, co lubi robić senior, czy coś go interesuje, czy kiedyś miał jakieś hobby (das Hobby).

Niektóre podopieczne kochają szydełkować (häkeln) lub robić na drutach (stricken). Pasją panów często jest majsterkowanie (das Basteln/das Werkeln) lub pielęgnacja roślin (die Blumenpflege). Wielu seniorów oddaje się lekturze – czyta (lesen) gazety lub książki. Wśród osób starszych popularnością cieszą się także krzyżówki (Kreuzworträtsel).

A co można robić wspólnie? Można oczywiście chodzić na spacery (spazieren gehen) i oglądać telewizję (fernsehen), ale nie tylko! Nierzadko podopieczni to wielbiciele muzyki (die Musik) lub gotowania (das Kochen) – warto o tym pamiętać.

Dobrym sposobem na zabicie czasu (die Zeit totschlagen) są gry planszowe (die Brettspiele) i karty (die Spielkarten). W aktywizacji seniorów sprawdzają się również puzzle (das Puzzle) i klocki (die Bausteine). Można też razem malować (das Malen) lub rysować (das Zeichnen). A wszystko po to by sprawić seniorowi radość (die Freude).

Wykreślanka – słówka związane z pracą opiekunki

Ucz się języka niemieckiego! Znajdź w tabelce 10 z 25 niemieckich wyrazów związanych z opieką. Ukryliśmy je w kolumnach (pionowo) i wierszach (poziomo).

 

Rozwiązanie ze swoimi danymi teleadresowymi (do celów wysyłki nagrody) wyślij na adres e-mail: marketing@carework.pl i wygraj eko-torbę na zakupy od CareWork.

 

Powodzenia!

 

H

A

U

S

H

A

L

T

S

F

Ü

H

R

U

N

G

M

I

S

S

I

O

N

G

P

Q

F

E

C

V

E

E

E

N

G

E

L

Q

Z

E

I

A

E

R

W

E

F

S

N

M

O

N

F

J

V

D

E

R

G

Z

V

R

L

E

G

L

O

E

E

E

F

U

L

B

E

E

P

S

E

L

E

P

Q

Z

Y

T

B

L

K

E

L

N

Q

T

H

L

L

F

A

T

M

B

E

D

A

I

F

S

A

Ä

E

S

S

L

B

Ü

B

R

G

I

R

T

P

G

M

N

R

C

G

E

A

T

O

E

L

G

T

S

N

Ü

O

D

N

H

E

G

U

S

B

T

E

S

E

A

E

T

O

N

S

A

D

E

S

R

E

T

I

T

N

M

M

E

P

I

E

F

U

N

T

E

R

S

T

Ü

T

Z

U

N

G

S

H

T

L

N

E

T

U

P

U

T

O

M

L

Q

Y

V

E

Z

D

E

I

N

F

I

N

Z

C

H

B

T

P

O

N

K

O

H

N

U

U

E

G

E

H

G

V

Y

N

L

O

P

O

C

E

Y

N

L

Y

N

T

R

C

Y

I

L

I

F

L

O

D

Q

G

E

R

B

E

W

C

B

M

F

X

L

E

K

R

E

U

Z

W

O

R

T

R

Ä

T

S

E

L

 

 

Premia wakacyjna - nawet 250 euro 'na rękę'

Planujesz wyjechać do pracy w wakacje? Sprawdź, co proponujemy! Czekają na Ciebie sprawdzone zlecenia, atrakcyjne zarobki i premia wakacyjna – nawet 250 euro "na rękę".

Czy praca w opiece to praca dla Ciebie?

Nie masz doświadczenia w pracy w opiece? Skorzystaj z naszych porad i skonktuj się z nami. Pomożemy!

Koronawirus a praca w opiece

Informujemy - mimo epidemii koronawirusa dokładamy wszelkich starań, aby Wasza praca była bezpieczna i komfortowa! Cały czas działamy i organizujemy przejazdy na zlecenia dla naszych opiekunek i opiekunów. Zapraszamy do przeglądania ofert pracy.

Opieka na Gewerbe!

Praca w opiece na Gewerbe jest dla każdego, kto liczy na atrakcyjne wynagrodzenie i chce mieć większy wpływ na kształtowanie swojej pozycji na rynku pracy. Gewerbe da Ci większą swobodę w negocjacji stawki oraz zakresu obowiązków. Praca na własny rachunek umożliwia legalne i bezpieczne zatrudnienie, a wsparcie, jakiego udzieli Ci nasza firma to gwarancja odpowiedniego zadbania o sprawy administracyjne i podatkowe.

Mamy dla Ciebie nagrody!

Droga Opiekunko! Odbierz nagrody w naszym nowym programie lojalnościowym "Pomagaj - Korzystaj". Zdobywaj punkty za pracę w Niemczech, pracę w Polsce i za rozwijanie swoich umiejętności.

Masz pytania?

Skontaktuj się z nami

Zobacz również

Niemiecki dla opiekunek - opisywanie pogody po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - opisywanie pogody po niemiecku

Jaka pogoda jest najważniejsza? Oczywiście pogoda ducha (die Heiterkeit, der Frohsinn). To w nas. A na co dzień za oknem obserwujemy różne zjawiska po­godowe, nie zawsze miłe. Skorzystaj z naszego poradnika - niemiecki dla opiekunek i ucz się niemieckiego z CareWork!

Niemiecki dla opiekunek - opisywanie drogi po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - opisywanie drogi po niemiecku

Co zrobić, kiedy się zgubisz (sich verlaufen) i nie wiesz, w którą stronę iść? Zamiast błądzić (umherirren), lepiej spytaj o drogę (nach dem Weg fragen)! Pomoże Ci w tym nasz poradnik - niemiecki dla opiekunek. Ucz się języka niemieckiego z CareWork!

Niemiecki dla opiekunek - o rodzinie po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - o rodzinie po niemiecku

Więzy rodzinne (Familienbande) to czasami skomplikowana sprawa. Komunikację z podopiecznym na ten temat ułatwi na pewno znajomość podstawowych określeń w języku niemieckim na członków rodziny (Familienmitglieder). Zobacz nasz poradnik - niemiecki dla opiekunek!

Jak rozpocząć naukę niemieckiego w domu?

Jak rozpocząć naukę niemieckiego w domu?

Samodzielna nauka języka niemieckiego może być skuteczna! Zobacz, jak zacząć kurs w domu.

Język niemiecki dla opiekunek - jak uczyć się samodzielnie w domu?

Język niemiecki dla opiekunek - jak uczyć się samodzielnie w domu?

Podjęłaś decyzję o rozpoczęciu pracy w opiece w Niemczech, a nie znasz jeszcze języka? Masz już kilka lub nawet kilkanaście wyjazdów za sobą, lecz nadal potrzebujesz pomocy przy porozumiewaniu się? Wypróbuj kilka prostych i przyjemnych sposób nauki języka niemieckiego w domu!

Używamy plików cookies, aby ułatwić Ci korzystanie z naszych stron www, do celów statystycznych oraz reklamowych. Jeśli nie blokujesz tych plików, to zgadzasz się na ich użycie oraz zapisanie w pamięci Twojego urządzenia. Pamiętaj, że możesz samodzielnie zmienić ustawienia przeglądarki tak, aby zablokować zapisywanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz w naszej polityce prywatności.