Niemiecki dla opiekunek – opisywanie drogi po niemiecku

Co zrobić, kiedy się zgubisz (sich verlaufen) i nie wiesz, w którą stronę iść? Zamiast błądzić (umherirren), lepiej spytaj o drogę (nach dem Weg fragen)! Pomoże Ci w tym nasz poradnik niemiecki dla opiekunek. Ucz się języka niemieckiego z CareWork!

Komu w drogę…

Podobno w życiu nie ma dróg na skróty (die Abkürzung), ale można chodzić własnymi drogami (seinen eigenen Weg gehen). Niestety czasami można się pogubić – podejmując nietrafione decyzje łatwo zejść na złą drogę (vom rechten Weg abbringen) lub zabrnąć w ślepą uliczkę (die Sackgasse). Na szczęście nie ma sytuacji bez wyjścia (eine ausweglose Situation)!
 

wybrać własną drogę eigenen Weg wählen
być na dobrej drodze do auf dem guten Weg sein
być na rozstajnych drogach am Scheideweg stehen
zejść na złą drogę vom rechten Weg abbringen
sprowadzić kogoś na złą drogę jemanden vom rechten Weg abbringen
stać komuś na drodze jemandem im Weg stehen
droga przez mękę ein Weg durch die Qual
droga donikąd Strasse ins Nichts
zabrnąć w ślepy zaułek in eine Sackgasse geraten
podjąć odpowiednie kroki entsprechende Schritte vornehmen
mieć wolną drogę freie Bahn haben
dostać zielone światło grünes Licht bekommen
szerokiej drogi

gute Fahrt,

gute Reise

daleka droga langer Weg
prosta droga gerade Straße
nie tędy droga das ist nicht der richtige Weg
droga wolna

Bahn frei!,

freie Fahrt!

komu w drogę, temu czas Zeit zum Aufbruch
z drogi! aus dem Weg!

Opisywanie drogi po niemiecku

A jak jest na co dzień, kiedy trzeba gdzieś dojść? Którą drogę wybrać? Nie zawsze ta najkrótsza będzie najlepszym wyborem – ważne jest też bezpieczeństwo. 


Wychodząc z domu, warto poruszać się po chodniku (der Bürgersteig), a w razie konieczności przechodzić na drugą stronę ulicy (auf die andere Straßenseite) w miejscach do tego przeznaczonych, najlepiej przez pasy (Zebrastreifen). Na przejściach dla pieszych (Fußgängerübergang), tam gdzie jest sygnalizacja świetlna (die Ampel), należy czekać na zielone światło (grünes Licht). W trakcie przechadzek po okolicy (Spaziergang in der Gegend), uważać trzeba nie tylko na samochody (die Autos), ale także na wysokie krawężniki (Bordsteine), nierówną kostkę brukową (Pflastersteine) i dziury w asfalcie (Löcher im Asphalt).
 

najkrótsza droga der kürzeste Weg
okrężna droga der Umweg
główna droga die Hauptstraße
droga jednokierunkowa die Einbahnstraße
droga polna der Feldweg
ścieżka spacerowa der Wanderpfad
ścieżka der Pfad
uliczka die Gasse
deptak

die Promenade,

die Fußgängerzone

alejka die Allee
ulica die Straße
chodnik der Bürgersteig
pobocze

der Randstreifen

krawężnik der Bordstein
przejście dla pieszych der Fußgängerübergang
pasy na jezdni (zebra) der Zebrastreifen
sygnalizacja świetlna

die Ampel

Spacer po niemiecku

Na spacer warto wybrać spokojną i ładną trasę (die Route) – z dala od ruchu ulicznego (der Straßenverkehr), tłumów przechodniów (eine Masse von Passanten), spalin i hałasu. Chcąc uciec od zgiełku miasta (der Stadtlärm), można kierować się w stronę terenów rekreacyjnych, czyli skierować swoje kroki na przykład do parku lub nad rzekę.


Po drodze (unterwegs) można wstąpić na lody, a w drodze powrotnej (auf dem Heimweg) po zakupy. Kiedy zabraknie sił lub popsuje się pogoda, w drodze wyjątku do domu wrócić można komunikacją miejską (Verkehrsmittel) – wsiadając na przystanku (die Haltestelle) do odpowiedniego autobusu lub tramwaju.

Pytanie o drogę po niemiecku

A co zrobić, kiedy się zgubisz (sich verlaufen) i nie wiesz, w którą stronę iść? Zamiast błądzić (umherirren), lepiej spytaj o drogę (nach dem Weg fragen)!

 

zgubić się sich verirren
błądzić umherirren
szukać suchen
wskazać drogę den Weg zeigen
daleko weit
w pobliżu in der Nähe
iść gehen
zawrócić umkehren
skręcić

abbiegen

skrzyżowanie die Kreuzung
rondo der Kreisverkehr
most die Brücke
plac

der Platz

róg die Ecke
okolica die Gegend

Kierunki i lokalizacja po niemiecku

Żeby trafić do celu, dobrze jest znać podstawowe słówka oznaczające kierunek (die Richtung) i lokalizację (die Ortsbestimmung).

 

w prawo nach rechts
w lewo nach links
prosto geradeaus
obok

neben,

nebenan

przy an
naprzeciwko gegenüber
za hinter
przed vor
pomiędzy

zwischen

wzdłuż entlang
aż do

bis an,

bis zu

przez

über,

durch

najpierw zuerst
potem

dann,

danach

Pytania o drogę w języku niemiecku

W szukaniu drogi, pomocne mogą być pytania:

 

Przepraszam, czy mogłaby mi pani pomóc? Szukam...
Entschuldigung, könnten Sie mir bitte helfen? Ich suche …

Przepraszam, zgubiłam się.

Czy może mi Pan powiedzieć, jak dojdę do...?

Entschuldigung, ich habe mich verlaufen.

Können Sie mir bitte sagen, wie ich zu ... komme?

Przepraszam, nie umiem znaleźć…

Czy może mi Pani wytłumaczyć, jak tam trafić?

Entschuldigung, ich kann die/den/das … nicht finden.

Können Sie mir erklären, wie ich dorthin komme?

Przepraszam, nie wiem gdzie jestem. Czy może mi Pan pomóc?
Entschuldigung, ich weiß nicht, wo ich bin. Können Sie mir helfen?
Przepraszam, chciałabym spytać o drogę do…
Entschuldigung, ich möchte nach dem Weg zum/zur fragen …
Przepraszam, szukam… – czy to daleko stąd?
Entschuldigung, ich suche … – ist es weit von hier?
Przepraszam, gdzie jest najbliższy...?
Entschuldigung, wo ist der/die/das nächste … ?
Przepraszam, jak dojadę najszybciej do...?
Entschuldigung, wie komme ich am schnellsten zu … ?
Przepraszam, czy mogłaby mi Pani wskazać najprostszą drogę do...?
Entschuldigung, könnten Sie mir den einfachsten Weg zu ... zeigen?

Łamigłówka – znajdź ukryte słówka

Ucz się języka niemieckiego przez zabawę! Zadanie polega na odnalezieniu ukrytych w tabelce wyrazów. Można odczytywać je w kolumnach (pionowo), wierszach (poziomo) – a także wspak.

 

W naszej wykreślance chowa się aż 35 niemieckich słówek związanych z artykułem. Na osoby, które znajdą co najmniej 15 słówek i prześlą rozwiązanie ze swoimi danymi teleadresowymi (do celów wysyłki) na adres e-mail: marketing@carework.pl czeka eko-upominek – torba zakupowa z logo CareWork.

 

Powodzenia!

 

 

D

A

N

N

A

X

S

G

Z

W

I

S

C

H

E

N

V

U

B

O

R

D

S

T

E

I

N

E

J

Q

X

Y

N

E

M

B

R

O

A

X

A

G

U

M

K

E

H

R

E

N

R

K

I

T

U

F

Y

D

E

O

O

R

P

Z

H

P

J

K

E

E

S

T

P

R

T

N

X

Q

E

C

D

A

X

D

E

H

G

B

E

X

E

L

D

O

F

U

R

N

L

Q

S

H

R

E

E

J

C

T

Ä

Q

V

Q

Z

I

E

T

V

U

R

E

N

S

P

R

N

R

T

Y

S

U

C

H

E

N

A

S

N

X

T

O

O

I

M

B

M

F

N

H

E

S

E

E

M

Z

W

I

S

C

H

E

N

S

E

G

T

G

T

B

D

I

X

E

M

Q

L

E

P

M

A

L

Q

U

W

E

E

A

T

U

N

M

F

M

Q

Y

N

C

D

Y

N

E

L

N

R

T

Q

T

U

Q

W

E

G

X

K

W

X

G

I

L

Q

E

E

G

L

N

Z

Z

B

Ü

R

G

E

R

S

T

E

I

G

L

E

A

G

E

Ü

N

L

X

A

G

J

C

X

Y

P

A

M

W

N

M

K

B

Q

V

V

S

X

V

Z

U

E

R

S

T

M

G

X

C

E

L

Q

O

S

I

J

A

Q

S

R

S

X

U

M

H

E

R

I

R

R

E

N

X

F

A

L

L

E

E

 

 

Premia wakacyjna - nawet 250 euro 'na rękę'!

Planujesz wyjechać do pracy w wakacje? Sprawdź, co proponujemy! Czekają na Ciebie sprawdzone zlecenia, atrakcyjne zarobki i premia wakacyjna – nawet 250 euro "na rękę".

Czy praca w opiece to praca dla Ciebie?

Nie masz doświadczenia w pracy w opiece? Skorzystaj z naszych porad i skonktuj się z nami. Pomożemy!

Opieka na Gewerbe!

Praca w opiece na Gewerbe jest dla każdego, kto liczy na atrakcyjne wynagrodzenie i chce mieć większy wpływ na kształtowanie swojej pozycji na rynku pracy. Gewerbe da Ci większą swobodę w negocjacji stawki oraz zakresu obowiązków. Praca na własny rachunek umożliwia legalne i bezpieczne zatrudnienie, a wsparcie, jakiego udzieli Ci nasza firma to gwarancja odpowiedniego zadbania o sprawy administracyjne i podatkowe.

Mamy dla Ciebie nagrody!

Droga Opiekunko! Odbierz nagrody w naszym nowym programie lojalnościowym "Pomagaj - Korzystaj". Zdobywaj punkty za pracę w Niemczech, pracę w Polsce i za rozwijanie swoich umiejętności.

Masz pytania?

Skontaktuj się z nami

Zobacz również

Niemiecki dla opiekunek - opisywanie pogody po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - opisywanie pogody po niemiecku

Jaka pogoda jest najważniejsza? Oczywiście pogoda ducha (die Heiterkeit, der Frohsinn). To w nas. A na co dzień za oknem obserwujemy różne zjawiska po­godowe, nie zawsze miłe. Skorzystaj z naszego poradnika - niemiecki dla opiekunek i ucz się niemieckiego z CareWork!

Niemiecki dla opiekunek - godziny po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - godziny po niemiecku

Wie viel Uhr ist es? Wie spät ist es? Um wie viel Uhr? Sprawdź, jak odpowiadać po niemiecku na te pytania, czyli poprawnie podawać godzinę. Pomoże Ci w tym nasz poradnik – niemiecki dla opiekunek.

Niemiecki dla opiekunek - pory dnia, dni tygodnia i miesiące po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - pory dnia, dni tygodnia i miesiące po niemiecku

Marek Grechuta śpiewał, „…że ważne są tylko te dni, których jeszcze nie znamy, Ważnych jest kilka tych chwil, tych, na które czekamy”. Być może to prawda, ale i tak warto znać niemieckie określenia na wszystkie pory dnia, dni tygodnia i miesiące!

Niemiecki dla opiekunek - o jedzeniu i piciu po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - o jedzeniu i piciu po niemiecku

Wszyscy wiemy, że głód to zły doradca (Ein leerer Magen ist ein schlechter Ratgeber.), dlatego lepiej nie podejmować ważnych decyzji na głodnego (mit leerem Magen)! Jak można zaspokoić głód (den Hunger stillen)? Przygotuj sobie zdrową przekąskę (gesunder Snack) i przeczytaj nasz poradnik!

Niemiecki dla opiekunek - o samopoczuciu po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - o samopoczuciu po niemiecku

Jak się dziś Pani czuje? (Wie fühlen Sie sich heute?), jak się Pan ma? (Wie geht es Ihnen?) Pytaj i odpowiadaj po niemiecku! Pomoże Ci w tym nasz poradnik – niemiecki dla opiekunek.

Niemiecki dla opiekunek - o pracy w opiece po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - o pracy w opiece po niemiecku

Praca z osobami starszymi i niesamodzielnymi to niełatwe zadanie. Opiekunki seniorów w wykonywanie swoich obowiązków wkładają całe serce (etwas mit Leib und Seele tun). One naprawdę wiedzą, co to znaczy być dla kogoś dobrym (gut zu jemandem sein)! Przeczytaj tekst - niemiecki dla opiekunek i ucz się języka z CareWork.

Niemiecki dla opiekunek - o rodzinie po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - o rodzinie po niemiecku

Więzy rodzinne (Familienbande) to czasami skomplikowana sprawa. Komunikację z podopiecznym na ten temat ułatwi na pewno znajomość podstawowych określeń w języku niemieckim na członków rodziny (Familienmitglieder). Zobacz nasz poradnik - niemiecki dla opiekunek!

Tematy do rozmów z seniorami

Tematy do rozmów z seniorami

Z wiekiem coraz trudniej o kontakty towarzyskie – słabną relacje, w otoczeniu jest coraz mniej bliskich osób. Właśnie dlatego, rola opiekunów jest tak ważna. To dzięki nim osoby starsze mogą dzielić się swoimi troskami, opowiadać o wydarzeniach ze swojego życia lub wyrażać swoje opinie na bieżące tematy.

Język niemiecki dla opiekunek - jak uczyć się samodzielnie w domu?

Język niemiecki dla opiekunek - jak uczyć się samodzielnie w domu?

Podjęłaś decyzję o rozpoczęciu pracy w opiece w Niemczech, a nie znasz jeszcze języka? Masz już kilka lub nawet kilkanaście wyjazdów za sobą, lecz nadal potrzebujesz pomocy przy porozumiewaniu się? Wypróbuj kilka prostych i przyjemnych sposób nauki języka niemieckiego w domu!

Jak rozpocząć naukę niemieckiego w domu?

Jak rozpocząć naukę niemieckiego w domu?

Samodzielna nauka języka niemieckiego może być skuteczna! Zobacz, jak zacząć kurs w domu.

Jak uczyć się języka niemieckiego?

Jak uczyć się języka niemieckiego?

Samodzielna nauka języka niemieckiego jest możliwa! Ale potrzebne są chęci, odpowiednie narzędzia i dobry plan. Zobacz, jak skutecznie uczyć się w domu.

Niemiecki dla opiekunek - świąteczne słowa po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - świąteczne słowa po niemiecku

„Träum mit mir von der Zeit Weihnacht. Und draußen fällt ganz leis der Schnee…” – tak zaczyna się niemiecka wersja świątecznego hitu „White Christmas”. „Weiße Weihnacht” na pewno umili Wam przedświąteczne przygotowania, bo do Wigilii zostało już niewiele czasu! W przerwie przeczytajcie nasz...

Używamy plików cookies, aby ułatwić Ci korzystanie z naszych stron www, do celów statystycznych oraz reklamowych. Jeśli nie blokujesz tych plików, to zgadzasz się na ich użycie oraz zapisanie w pamięci Twojego urządzenia. Pamiętaj, że możesz samodzielnie zmienić ustawienia przeglądarki tak, aby zablokować zapisywanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz w naszej polityce prywatności.