Jak wygląda zwykły dzień pracy opiekunki osoby starszej? Jakie czynności dnia codziennego wykonuje, za co odpowiada i w czym pomaga? Naucz się opowiadać o tym po niemiecku! Pomoże Ci w tym nasz poradnik – niemiecki dla opiekunek.
Obowiązki opiekunki osoby starszej lub niesamodzielnej na zleceniu w dużej mierze zależą od stanu zdrowia podopiecznego. W dużym skrócie, opiekunki zajmują się prowadzeniem gospodarstwa domowego (die Haushaltsführung), wykonują czynności opiekuńcze (die Pflegetätigkeiten) oraz spędzają czas (die Zeit verbringen) z podopiecznymi.
Podopieczni to zwykle osoby, które z uwagi na wiek i stan zdrowia nie są w stanie samodzielnie (selbstständig) zajmować się domem. Zwykłe obowiązki domowe (die Haushaltspflichten) są ponad ich siły. Potrzebują więc pomocy w prowadzeniu domu (den Haushalt führen).
gospodarstwo domowe | der Haushalt |
obowiązki domowe | die Haushaltspflichten |
wykonywać prace domowe | die Hausarbeiten machen |
prowadzić dom | den Haushalt führen |
Opiekunki utrzymują w domu czystość i porządek, wykonując takie czynności jak:
czyścić, sprzątać | sauber machen |
porządkować | aufräumen |
robić porządek | Ordnung machen |
utrzymywać coś w czystości | etw. sauber halten / etw. rein halten |
W ramach swoich obowiązków domowych opiekunka może na przykład:
odkurzać | Staub saugen |
ścierać kurz | Staub wischen |
myć podłogę | den Boden reinigen |
czyścić łazienkę | das Bad putzen |
wyrzucać śmieci | den Müll wegbringen |
myć / prać | waschen |
prać ręcznie | mit der Hand waschen |
robić pranie | die Wäsche waschen |
rozwieszać / zdejmować pranie | die Wäsche aufhängen / abnehmen |
prasować | bügeln |
ścielić łóżko | das Bett machen |
podlewać kwiaty, rośliny | Blumen / Pflanzen gießen |
wyprowadzać psa | mit dem Hund ausgehen |
Sporo obowiązków opiekunek związanych jest z jedzeniem. Nie jest to tylko gotowanie (kochen), opiekunka może również:
przygotować listę zakupów | eine Einkaufsliste vorbereiten |
robić zakupy | einkaufen / Einkäufe machen |
iść po zakupy | einkaufen gehen |
przygotowywać jedzenie | das Essen zubereiten |
przygotowywać śniadanie | Frühstück vorbereiten |
gotować | kochen |
piec | backen |
smażyć | braten |
odgrzać obiad | das Mittagessen aufwärmen |
zaparzać kawę / herbatę | Kaffee / Tee aufgießen |
nakrywać do stołu | den Tisch decken |
sprzątać ze stołu | den Tisch aufräumen |
zmywać naczynia | das Geschirr spülen / abwaschen |
wycierać naczynia | das Geschirr abtrocknen |
napełniać / opróżniać zmywarkę | die Spülmaschine einräumen / ausräumen |
Dla podopiecznych, którzy mają problem z jedzeniem, opiekunka powinna pokroić danie na małe kawałki (das Gericht in kleine Stücke schneiden) lub zblendować jedzenie (das Essen mixen).
Opieka nad seniorami w Niemczech to niełatwe zadanie. W starszym wieku niezwykle ważna jest rutyna (die Routine) – praca jest łatwiejsza, jeśli przebieg dnia (der Tagesablauf) jest podobny. Opiekunka powinna więc pilnować porządku dnia (die Tagesordnung).
czynności dnia codziennego | die Tätigkeiten aus dem Alltag |
dzień powszedni | der Alltag |
przebieg dnia | der Tagesablauf |
Zapoznaj się też z niemieckim słownictwem dot. pracy w opiece.
Obowiązki opiekuńcze wynikają ze zdrowia podopiecznego (die Gesundheit des Senior) i poziomu jego samodzielności (Stand der Selbstständigkeit). Czasami do zadań opiekunki należy tylko wspieranie (unterstützen) i asekurowanie (absichern) swojego podopiecznego, ale jeśli senior jest w złym stanie fizycznym lub mentalnym, opiekunka musi przejąć za niego czynności związane z obsługą osobistą (persönliche Betreuung), higieną i pielęgnacją ciała (die Körperpflege).
opiekować się kimś |
jemanden betreuen / für jemanden sorgen |
obudzić kogoś | jemanden erwecken |
pomóc komuś wstać / usiąść | jemanden aufheben / jemandem beim hinsetzen helfen |
umyć kogoś | jemanden waschen |
wykąpać kogoś | jemanden baden |
umyć komuś zęby | jemandem die Zähne putzen |
umyć komuś włosy | jemandem die Haare waschen |
czesać kogoś | jemandem die Haare kämmen |
ogolić kogoś | jemanden rasieren |
rozebrać / ubrać kogoś | jemanden ausziehen / anziehen |
nakarmić kogoś | jemanden füttern |
zmienić komuś pieluchę | jemandem die Windeln wechseln |
mierzyć komuś ciśnienie |
jemandem den Blutdruck messen |
zmierzyć komuś temperaturę |
jemandem dieTemperatur messen |
Ważnym aspektem pracy w opiece jest również troszczenie się (sich um jemanden sorgen) o zdrowie (die Gesundheit) i samopoczucie (das Wohlbefinden) podopiecznego. Opiekunka powinna obserwować (beobachten) zachowanie seniora, jeśli coś ją zaniepokoi powinna zgłosić to rodzinie lub lekarzowi (die Familie oder den Arzt informieren) podopiecznego.
Spędzanie czasu z seniorem (die Zeit mit dem Senior verbringen) to kolejny z obowiązków opiekunki. Są nawet zlecenia, na których najważniejsze jest towarzyszenie (die Begleitung) i okazywanie zainteresowania (Interesse zeigen) podopiecznemu.
zapewniać bezpieczeństwo | Sicherheit garantieren |
wspierać kogoś | jemandem Beistand leisten |
okazywać zainteresowanie | Interesse zeigen |
spędzać czas | die Zeit verbringen |
towarzyszyć | begleitung |
W ramach wspólnie spędzanego czasu, opiekunka i senior mogą:
iść na spacer | spazieren gehen |
obejrzeć film | einen Film anschauen |
oglądać telewizję | fernsehen |
zagrać w grę planszową | ein Brettspiel spielen |
układać puzzle | puzzeln |
wykonywać gimnastykę | turnen / Gymnastik machen |
czytać | lesen |
słuchać radia | Radio hören |
rozmawiać z kimś | sich mit jemandem unterhalten |
Zapraszamy do zabawy! W poniżej wykreślance ukryliśmy aż 20 słówek związanych z czynnościami dnia codziennego. Zagadka polega na odnalezieniu ukrytych w tabelce wyrazów. Można odczytywać je w kolumnach (pionowo), wierszach (poziomo) – a także wspak.
Na osoby, które odszyfrują co najmniej 10 słówek i prześlą rozwiązanie ze swoimi danymi teleadresowymi (do celów wysyłki) na adres e-mail: marketing@carework.pl czeka miły upominek – eko-torba na zakupy z logo CareWork.
P |
F |
L |
E |
G |
E |
T |
Ä |
T |
I |
G |
K |
E |
I |
T |
E |
N |
U |
X |
U |
K |
O |
H |
B |
A |
D |
E |
N |
Ö |
X |
W |
A |
I |
E |
Z |
I |
B |
O |
Q |
A |
Ü |
A |
E |
E |
O |
R |
L |
I |
G |
N |
H |
Z |
Ä |
E |
C |
U |
L |
G |
U |
M |
I |
O |
P |
E |
G |
E |
K |
C |
E |
W |
O |
H |
L |
B |
E |
F |
I |
N |
D |
E |
N |
E |
S |
A |
O |
L |
A |
B |
E |
E |
E |
L |
R |
X |
K |
U |
R |
G |
S |
O |
U |
K |
N |
S |
A |
N |
S |
G |
N |
Ä |
E |
A |
O |
P |
E |
U |
R |
F |
O |
E |
C |
C |
E |
E |
L |
E |
U |
N |
U |
B |
F |
L |
N |
D |
E |
C |
H |
H |
H |
S |
N |
E |
D |
M |
E |
F |
R |
L |
T |
D |
N |
N |
H |
C |
E |
T |
E |
Ä |
I |
A |
E |
F |
E |
A |
E |
L |
H |
U |
S |
E |
S |
N |
E |
L |
Q |
T |
B |
N |
L |
N |
T |
G |
A |
E |
N |
B |
N |
A |
A |
N |
H |
A |
U |
S |
S |
I |
X |
E |
E |
H |
I |
G |
A |
E |
W |
C |
F |
E |
R |
N |
S |
E |
H |
E |
N |
V |
S |
T |
X |
C |
X |
C |
H |
A |
T |
A |
G |
E |
S |
A |
B |
L |
A |
U |
F |
V |
K |
I |
A |
R |
T |
Z |
N |
R |
E |
H |
C |
I |
S |
B |
A |
Q |
O |
E |
M |
P |
U |
Z |
Z |
E |
L |
N |
A |
B |
S |
I |
C |
H |
E |
R |
N |
X |
Jaka pogoda jest najważniejsza? Oczywiście pogoda ducha (die Heiterkeit, der Frohsinn). To w nas. A na co dzień za oknem obserwujemy różne zjawiska pogodowe, nie zawsze miłe. Skorzystaj z naszego poradnika - niemiecki dla opiekunek i ucz się niemieckiego z CareWork!
Co zrobić, kiedy się zgubisz (sich verlaufen) i nie wiesz, w którą stronę iść? Zamiast błądzić (umherirren), lepiej spytaj o drogę (nach dem Weg fragen)! Pomoże Ci w tym nasz poradnik - niemiecki dla opiekunek. Ucz się języka niemieckiego z CareWork!
Więzy rodzinne (Familienbande) to czasami skomplikowana sprawa. Komunikację z podopiecznym na ten temat ułatwi na pewno znajomość podstawowych określeń w języku niemieckim na członków rodziny (Familienmitglieder). Zobacz nasz poradnik - niemiecki dla opiekunek!
Praca z osobami starszymi i niesamodzielnymi to niełatwe zadanie. Opiekunki seniorów w wykonywanie swoich obowiązków wkładają całe serce (etwas mit Leib und Seele tun). One naprawdę wiedzą, co to znaczy być dla kogoś dobrym (gut zu jemandem sein)! Przeczytaj tekst - niemiecki dla opiekunek i ucz się języka z CareWork.
Jak się dziś Pani czuje? (Wie fühlen Sie sich heute?), jak się Pan ma? (Wie geht es Ihnen?) Pytaj i odpowiadaj po niemiecku! Pomoże Ci w tym nasz poradnik – niemiecki dla opiekunek.
Wszyscy wiemy, że głód to zły doradca (Ein leerer Magen ist ein schlechter Ratgeber.), dlatego lepiej nie podejmować ważnych decyzji na głodnego (mit leerem Magen)! Jak można zaspokoić głód (den Hunger stillen)? Przygotuj sobie zdrową przekąskę (gesunder Snack) i przeczytaj nasz poradnik!
Marek Grechuta śpiewał, „…że ważne są tylko te dni, których jeszcze nie znamy, Ważnych jest kilka tych chwil, tych, na które czekamy”. Być może to prawda, ale i tak warto znać niemieckie określenia na wszystkie pory dnia, dni tygodnia i miesiące!
Wie viel Uhr ist es? Wie spät ist es? Um wie viel Uhr? Sprawdź, jak odpowiadać po niemiecku na te pytania, czyli poprawnie podawać godzinę. Pomoże Ci w tym nasz poradnik – niemiecki dla opiekunek.
„Träum mit mir von der Zeit Weihnacht. Und draußen fällt ganz leis der Schnee…” – tak zaczyna się niemiecka wersja świątecznego hitu „White Christmas”. „Weiße Weihnacht” na pewno umili Wam przedświąteczne przygotowania, bo do Wigilii zostało już niewiele czasu! W przerwie przeczytajcie nasz...