Niemiecki dla opiekunek - robienie zakupów w Niemczech

Robienie zakupów w Niemczech

Robienie zakupów to jeden z obowiązków opiekunek osób starszych w Niemczech. I nie chodzi tu tylko o bieżące zapełnianie lodówki i szafek artykułami pierwszej potrzeby. Zadaniem opiekunki jest rozsądne dysponowanie budżetem domowym, przygotowywanie listy zakupów (często w porozumieniu z podopiecznym) i zapewnianie produktów, z których może przygotować posiłki.

Co kupić? – zakupy w Niemczech

Przed wyjściem po zakupy (einkaufen), większość osób (nie tylko opiekunek seniorów) zastanawia się, co kupić (kaufen), robi szybki przegląd produktów w domu i przygotowuje listę zakupów (Einkaufsliste). Zapisuje na niej potrzebne artykuły (der Artikel) – przede wszystkim te, które się skończyły lub właśnie się kończą, ale nie tylko. Opiekunki robiąc listę, myślą o jadłospisie na kolejne dni i pytają podopiecznego, czy czegoś nie potrzebuje.

 

kupować

kaufen

zakupy

Einkäufe

iść po zakupy

einkaufen

robić zakupy

Einkäufe machen

W sklepie – niemieckie słówka

Można iść na zakupy do supermarketu (in den Supermarkt einkaufen gehen), gdzie coraz częściej jest możliwość skorzystania z kasy samoobsługowej (Selbstbedienungskasse). Do takich kas jest przeważnie mniejsza kolejka (die Schlange), być może dlatego, że za zakupy w nich można zapłacić wyłącznie kartą płatniczą (Kreditkarte).

 

kasa (w sklepie)

die Kasse

kasa samoobsługowa

die Selbstbedienungskasse

kasjer, kasjerka

der Kassierer, die Kassiererin

sprzedawca, sprzedawczyni

der Verkäufer, die Verkäuferin

klient, klientka

der Kunden, die Kundin

kolejka

die Schlange, die Warteschlange

 

Są jednak osoby, które wolą mieć kontakt ze sprzedawcą (der Verkäufer) i kupować w mniejszych sklepach spożywczych (Lebensmittelgeschäft) lub robić zakupy na bazarze (Einkäufe auf dem Markt machen). Lubią wybierać warzywa (das Gemüse) w warzywniaku (Gemüseladen), mięso i wędliny (Wurstwaren) w sklepie mięsnym (Fleischerei), a pieczywo (Backwaren) w piekarni (die Bäckerei).

 

bazar

der Markt

warzywniak

der Gemüseladen

sklep mięsny

die Fleischerei

piekarnia

die Bäckerei

 

Czasami idąc na zakupy (einkaufen gehen) trzeba wejść do apteki (die Apotheke), żeby zrealizować receptę (das Rezept) albo do drogerii (die Drogerie) po kosmetyki (Kosmetika).

 

apteka

die Apotheke

drogeria

die Drogerie

 

Nie zawsze w okolicy jest centrum handlowe (das Einkaufszentrum) albo supermarket (Supermarkt). Zdarza się i tak, że niedaleko (szczególnie w małej miejscowości) jest tylko mały sklepik (der Tante-Emma-Laden), w którym to jednak można kupić wszystkie podstawowe artykuły. Wtedy po inne produkty (das Produkt) trzeba pojechać – na rowerze albo samochodem.

 

sklep

das Geschäft

sklepik

der Tante-Emma-Laden

sklep spożywczy

das Lebensmittelgeschäft

sklep całodobowy

ein rund um die Uhr geöffnetes Geschäft

supermarket

der Supermarkt

centrum handlowe

das Einkaufszentrum

Zakupy po niemiecku – słownictwo

Jeśli opiekunka nie jeździ samochodem, często robi tylko bieżące zakupy spożywcze (tägliche Lebensmitteleinkäufe) w pobliskich sklepach. Wtedy o większe zakupy (Großeinkauf) dbają z reguły krewni seniora – przywożą ze sklepu ciężkie produkty i zapasy (Vorräte).

 

bieżące zakupy

tägliche Lebensmitteleinkäufe

większe zakupy

Großeinkauf

zapasy

Vorräte

zakupy przedświąteczne

Einkäufe vor dem Fest

 

Idąc po zakupy (einkaufen gehen) warto wyposażyć się w torby (die Tasche), żeby nie kupować plastikowych reklamówek (Plastiktüte) w sklepie. Dobrym rozwiązaniem jest korzystanie z wózka na zakupy (der Einkaufswagen) – dzięki niemu nie trzeba taszczyć zakupów ze sklepu (die Einkäufe aus dem Geschäft schleppen).

 

torba, torebka

die Tasche

torba na zakupy

die Einkaufstasche

siatka

Netz, das Einkaufsnetz

plastikowa reklamówka

die Plastiktüte

wózek na zakupy

der Einkaufswagen

taszczyć zakupy ze sklepu

die Einkäufe aus dem Geschäft schleppen

 

Żeby sprawnie zrobić zakupy (Einkäufe machen) i nie zapomnieć o żadnym artykule (der Artikel), dobrze jest mieć listę (Einkaufszettel). Wybierając w sklepie produkty warto sprawdzać ich ceny (der Preis), bo czasami można trafić na promocję (das Sonderangebot).

 

lista zakupów

Einkaufsliste, Einkaufszettel

produkt

das Produkt

towar

die Ware

artykuł

der Artikel

cena

der Preis

drogi

teuer

tani

billig

promocja

das Sonderangebot

wyprzedaż

der Schlussverkauf

 

Po zapłaceniu (zahlen) za zakupy przy kasie (Kasse) trzeba wziąć paragon (die Quittung), co ułatwi rozliczenie się otrzymanych pieniędzy (das Geld) i ewentualny zwrot reszty (das Restgeld).

 

rachunek

die Rechnung

paragon

die Quittung, der Kassenbon

gotówka

das Bargeld

pieniądze

das Geld

reszta

das Restgeld

wydawać

ausgeben

płacić

zahlen

płacić gotówką

in bar bezahlen

płacić kartą

mit Kreditkarte bezahlen

robiebie zakupow w niemczech 1712314942

Zakupy on-line po niemiecku

Dziś wiele produktów, również spożywczych, można zamówić przez internet (online / per Internet bestellen). Zakupy internetowe (Homeshopping, Interneteinkäufe) z dostawą do domu, ułatwiają życie wielu osobom.

 

zakupy internetowe

Homeshopping, Interneteinkäufe

zamawiać

bestellen

zamawiać przez internet

online / per Internet bestellen

Das Haushaltsgeld – budżet na zakupy dla opiekunki

Opiekunki przeważnie zarządzają budżetem domowym (Haushaltsbudget). Otrzymują pieniądze na utrzymanie domu (Haushaltsgeld), które są przeznaczone przede wszystkim na zakup produktów spożywczych dla nich i seniorów, czasami środków czystości (Reinigungsmittel) do domu, środków higienicznych (Hygieneprodukte) i lekarstw (Medikamente) dla podopiecznych. Zakres zakupów i sposób rozliczania się są ustalane wcześniej – opiekunki z reguły zbierają paragony lub zapisują wydatki (Ausgaben).

 

budżet domowy

das Haushaltsbudget

budżet na zakupy

das Haushaltsgeld

zapisywać wydatki

Ausgaben aufzeichnen

zbierać paragony

Quittungen sammeln

Test niemieckiego dla opiekunek

Sprawdź swój niemiecki! Wypełnij test na stronie https://carework.pl/niemiecki-dla-opiekunek i otrzymaj od nas wskazówki, które pomogą Ci w nauce.

Zdjęcie autora artykułu - Magdalena Czułek

Magdalena Czułek

Najmłodsza z grona kierowników w firmie CareWork, która swoje zdolności prezentowała od pierwszego dnia zatrudnienia. Absolwentka filologii germańskiej, certyfikowany Fachberater für Betreuung in häuslicher Gemeinschaft. Kompetencje nie tylko językowe wykorzystuje w roli kierownika działu obsługi klienta. Uwzględnianie potrzeb osób starszych poszukujących opieki to dla niej podstawowy wyznacznik wysokich standardów pracy całego jej działu.

Zobacz również: