Niemiecki dla opiekunek – wizyta w restauracji w Niemczech

Zdarza się i tak, że podopieczny to samodzielna, aktywna i towarzyska osoba, która lubi i wyjścia z domu i wspólne posiłki. Raz na jakiś czas chce odwiedzić z opiekunką restaurację i zjeść na mieście. Sprawdź słówka, które mogą Ci się przydać podczas spotkania w restauracji w Niemczech.

Wizyta w restauracji w Niemczech – słownictwo dla opiekunek

Są seniorzy, którzy lubią wyjścia z domu (Ausgehen) i wspólne posiłki (gemeinsame Mahlzeiten) na mieście. Raz na jakiś czas wychodzą z opiekunką, żeby zjeść w restauracji (Mahlzeiten im Restaurant).

 

Niektórzy podopieczni mają swoje ulubione i sprawdzone miejsca (geprüfte Favoriten) – restaurację (das Restaurant), bistro (der Imbiss) albo kawiarnię (das Café), do których planują wyjścia z wyprzedzeniem. Są i osoby, które lubią po drodze spontanicznie wstąpić do knajpki (die Kneipe) i usiąść (sich setzen), żeby coś przekąsić (etwas essen), spałaszować (naschen) 😊 albo tylko wypić kawę (einen Kaffee trinken).

restauracja das Restaurant
iść do restauracji ins Restaurant gehen
usiąść sich setzen
jeść essen
pić trinken

W restauracji – niemieckie słówka

Planując wyjście, najlepiej jest zadzwonić i spytać o wolne miejsca (freie Plätze) w lokalu i zarezerwować stolik (einen Tisch reservieren). Przy ładnej pogodzie warto wziąć stolik na zewnątrz (Außentisch) lub chociaż stolik przy oknie (Fenstertisch).

stolik der Tisch
zarezerwować stolik einen Tisch reservieren
stolik dla dwóch osób Tisch für zwei Personen
stolik przy oknie Fenstertisch
stolik na zewnątrz Außentisch
nakrycie das Tischgedeck
sztućce das Besteck
serwetka die Serviette, die Servietten

 

Po zajęciu miejsca przy stoliku (der Tisch), dobrze jest zapoznać się z menu czyli kartą dań (die Speisekarte) i zastanowić się (sich Gedanken machen) nad wyborem potrawy (die Speise, das Gericht). Jeśli nie wiemy, co zamówić (bestellen), najlepiej dopytać kelnera – na pewno doradzi (beraten) i coś poleci (empfehlen). Niektóre restauracje poza standardową ofertą mają również sezonowe menu (saisonale Speisekarte) – w zależności od pory roku i dostępności składników albo danie dnia (Tagesgericht).

karta dań die Speisekarte
zastanawiać się sich Gedanken machen
polecać empfehlen
wybrać wählen
zamówić bestellen
kelner der Kellner

Zamawianie w restauracji po niemiecku

Co można znaleźć w menu restauracji? Coś do jedzenia (etwas zum Essen) – wybór przystawek (die Vorspeise), zup (die Suppe), dań głównych (das Hautpgericht, der Hauptgang) i deserów (die Nachspeise, das Dessert) oraz coś do picia (etwas zum Trinken) – zimne napoje (kalte Getränke) bezalkoholowe (ohne Alkohol) i alkoholowe (mit Alkohol) oraz ciepłe napoje (warme Getränke).

coś do jedzenia etwas zum Essen
danie (potrawa) die Speise
danie (część posiłku) das Gericht
przystawka die Vorspeise
zupa die Suppe
danie główne der Hauptgang, das Hauptgericht
danie bezmięsne fleischloses Gericht
danie wegetariańskie vegetarisches Gericht
danie wegańskie veganes Gericht
danie na wynos Gericht ‘zum Mitnehmen’
deser die Nachspeise, das Dessert
do picia zum Trinken
woda das Wasser
napój das Getränk
sok der Saft
kieliszek wina Glas Wein
kawa der Kaffee
herbata der Tee

Płacenie w restauracji

Po posiłku trzeba poprosić o rachunek. 😉 Uregulować rachunek (die Rechnung) czyli zapłacić (zahlen), można gotówką (in bar zahlen) lub kartą (mit Karte zahlen).

rachunek

die Rechnung

poprosić o rachunek

um eine Rechnung bitten
płacić zahlen

płacić gotówką

in bar bezahlen
płacić kartą

mit Karte zahlen

 

Zwyczajem jest zostawianie napiwku (das Trinkgeld). Jest to wyraz uznania nie tylko dla jakości serwowanych dań, ale i obsługi (die Bedienung).

dać napiwek das Trinkgeld geben
serwować, podawać servieren
obsługa die Bedienung

Wykreślanka z nagrodami

Wygraj eko-torbę na zakupy od CareWork! Znajdź w tabelce 15 z 30 niemieckich wyrazów związanych z wizytą w restauracji. Ukryliśmy je w kolumnach (pionowo) i wierszach (poziomo).

 

Rozwiązanie ze swoimi danymi teleadresowymi (do celów wysyłki nagrody) wyślij na adres e-mail: marketing@carework.pl

 

N

I

S

E

R

V

I

E

T

T

E

E

T

X

F

Q

E

T

A

G

E

S

G

E

R

I

C

H

T

E

E

K

L

N

U

E

S

A

F

T

I

M

T

U

O

P

N

E

H

A

S

R

I

V

Z

B

N

B

E

N

T

P

S

L

Ä

R

G

I

E

K

A

E

K

I

E

G

I

U

T

L

W

U

E

C

P

N

H

S

E

S

V

E

S

S

E

N

X

A

H

H

S

E

L

T

N

S

O

R

C

O

R

E

A

T

E

T

E

I

E

E

D

H

R

O

H

L

T

E

L

S

N

M

J

P

N

L

W

A

S

S

E

R

I

T

K

E

M

P

F

E

H

L

E

N

P

Ä

O

D

S

O

O

R

A

N

E

S

S

E

Q

B

E

S

T

E

C

K

H

A

U

P

T

G

A

N

G

V

I

Z

F

S

H

A

O

H

C

S

I

T

I

M

B

I

S

S

A

S

B

F

L

O

O

S

E

R

V

I

E

R

E

N

S

E

A

F

W

Ä

H

L

E

N

G

N

U

N

H

C

E

R

R

E

S

U

P

P

E

D

L

E

G

K

N

I

R

T

A

E

 

Test niemieckiego dla opiekunek

Poznaj swój poziom znajomości języka niemieckiego! Wypełnij test na stronie: https://carework.pl/niemiecki-dla-opiekunek

Magdalena Czułek

Magdalena Czułek

Najmłodsza z grona kierowników w firmie CareWork, która swoje zdolności prezentowała od pierwszego dnia zatrudnienia. Absolwentka filologii germańskiej, certyfikowany Fachberater für Betreuung in häuslicher Gemeinschaft. Kompetencje nie tylko językowe wykorzystuje w roli kierownika działu obsługi klienta. Uwzględnianie potrzeb osób starszych poszukujących opieki to dla niej podstawowy wyznacznik wysokich standardów pracy całego jej działu.

 

Premia świąteczna CareWork

Skorzystaj z premii za pracę w Wigilię, dwa dni Bożego Narodzenia i Nowy Rok! Czeka na Ciebie 300 euro netto dodatkowego wynagrodzenia. Szczegóły w biurach CareWork i na naszej stronie internetowej.

Czy praca w opiece to praca dla Ciebie?

Nie masz doświadczenia w pracy w opiece? Skorzystaj z naszych porad i skonktuj się z nami. Pomożemy!

Opieka na Gewerbe!

Praca w opiece na Gewerbe jest dla każdego, kto liczy na atrakcyjne wynagrodzenie i chce mieć większy wpływ na kształtowanie swojej pozycji na rynku pracy. Gewerbe da Ci większą swobodę w negocjacji stawki oraz zakresu obowiązków. Praca na własny rachunek umożliwia legalne i bezpieczne zatrudnienie, a wsparcie, jakiego udzieli Ci nasza firma to gwarancja odpowiedniego zadbania o sprawy administracyjne i podatkowe.

Mamy dla Ciebie nagrody!

Droga Opiekunko! Odbierz nagrody w naszym nowym programie lojalnościowym "Pomagaj - Korzystaj". Zdobywaj punkty za pracę w Niemczech, pracę w Polsce i za rozwijanie swoich umiejętności.

Masz pytania?

Skontaktuj się z nami

Zobacz również

Niemiecki dla opiekunek - opisywanie pogody po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - opisywanie pogody po niemiecku

Jaka pogoda jest najważniejsza? Oczywiście pogoda ducha (die Heiterkeit, der Frohsinn). To w nas. A na co dzień za oknem obserwujemy różne zjawiska po­godowe, nie zawsze miłe. Skorzystaj z naszego poradnika - niemiecki dla opiekunek i ucz się niemieckiego z CareWork!

Niemiecki dla opiekunek - opisywanie drogi po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - opisywanie drogi po niemiecku

Co zrobić, kiedy się zgubisz (sich verlaufen) i nie wiesz, w którą stronę iść? Zamiast błądzić (umherirren), lepiej spytaj o drogę (nach dem Weg fragen)! Pomoże Ci w tym nasz poradnik - niemiecki dla opiekunek. Ucz się języka niemieckiego z CareWork!

Niemiecki dla opiekunek - o rodzinie po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - o rodzinie po niemiecku

Więzy rodzinne (Familienbande) to czasami skomplikowana sprawa. Komunikację z podopiecznym na ten temat ułatwi na pewno znajomość podstawowych określeń w języku niemieckim na członków rodziny (Familienmitglieder). Zobacz nasz poradnik - niemiecki dla opiekunek!

Niemiecki dla opiekunek - o pracy w opiece po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - o pracy w opiece po niemiecku

Praca z osobami starszymi i niesamodzielnymi to niełatwe zadanie. Opiekunki seniorów w wykonywanie swoich obowiązków wkładają całe serce (etwas mit Leib und Seele tun). One naprawdę wiedzą, co to znaczy być dla kogoś dobrym (gut zu jemandem sein)! Przeczytaj tekst - niemiecki dla opiekunek i ucz się języka z CareWork.

Niemiecki dla opiekunek - o samopoczuciu po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - o samopoczuciu po niemiecku

Jak się dziś Pani czuje? (Wie fühlen Sie sich heute?), jak się Pan ma? (Wie geht es Ihnen?) Pytaj i odpowiadaj po niemiecku! Pomoże Ci w tym nasz poradnik – niemiecki dla opiekunek.

Niemiecki dla opiekunek - o jedzeniu i piciu po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - o jedzeniu i piciu po niemiecku

Wszyscy wiemy, że głód to zły doradca (Ein leerer Magen ist ein schlechter Ratgeber.), dlatego lepiej nie podejmować ważnych decyzji na głodnego (mit leerem Magen)! Jak można zaspokoić głód (den Hunger stillen)? Przygotuj sobie zdrową przekąskę (gesunder Snack) i przeczytaj nasz poradnik!

Niemiecki dla opiekunek - pory dnia, dni tygodnia i miesiące po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - pory dnia, dni tygodnia i miesiące po niemiecku

Marek Grechuta śpiewał, „…że ważne są tylko te dni, których jeszcze nie znamy, Ważnych jest kilka tych chwil, tych, na które czekamy”. Być może to prawda, ale i tak warto znać niemieckie określenia na wszystkie pory dnia, dni tygodnia i miesiące!

Niemiecki dla opiekunek - godziny po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - godziny po niemiecku

Wie viel Uhr ist es? Wie spät ist es? Um wie viel Uhr? Sprawdź, jak odpowiadać po niemiecku na te pytania, czyli poprawnie podawać godzinę. Pomoże Ci w tym nasz poradnik – niemiecki dla opiekunek.

Niemiecki dla opiekunek - świąteczne słowa po niemiecku

Niemiecki dla opiekunek - świąteczne słowa po niemiecku

„Träum mit mir von der Zeit Weihnacht. Und draußen fällt ganz leis der Schnee…” – tak zaczyna się niemiecka wersja świątecznego hitu „White Christmas”. „Weiße Weihnacht” na pewno umili Wam przedświąteczne przygotowania, bo do Wigilii zostało już niewiele czasu! W przerwie przeczytajcie nasz...

Używamy plików cookies, aby ułatwić Ci korzystanie z naszych stron www, do celów statystycznych oraz reklamowych. Jeśli nie blokujesz tych plików, to zgadzasz się na ich użycie oraz zapisanie w pamięci Twojego urządzenia. Pamiętaj, że możesz samodzielnie zmienić ustawienia przeglądarki tak, aby zablokować zapisywanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz w naszej polityce prywatności.