Niemiecki dla opiekunek - wizyta w restauracji w Niemczech

Niemiecki dla opiekunek – wizyta w restauracji w Niemczech

Zdarza się i tak, że podopieczny to samodzielna, aktywna i towarzyska osoba, która lubi i wyjścia z domu i wspólne posiłki. Raz na jakiś czas chce odwiedzić z opiekunką restaurację i zjeść na mieście. Sprawdź słówka, które mogą Ci się przydać podczas spotkania w restauracji w Niemczech.

Wizyta w restauracji w Niemczech – słownictwo dla opiekunek

Są seniorzy, którzy lubią wyjścia z domu (Ausgehen) i wspólne posiłki (gemeinsame Mahlzeiten) na mieście. Raz na jakiś czas wychodzą z opiekunką, żeby zjeść w restauracji (Mahlzeiten im Restaurant).

 

Niektórzy podopieczni mają swoje ulubione i sprawdzone miejsca (geprüfte Favoriten) – restaurację (das Restaurant), bistro (der Imbiss) albo kawiarnię (das Café), do których planują wyjścia z wyprzedzeniem. Są i osoby, które lubią po drodze spontanicznie wstąpić do knajpki (die Kneipe) i usiąść (sich setzen), żeby coś przekąsić (etwas essen), spałaszować (naschen) 😊 albo tylko wypić kawę (einen Kaffee trinken).

 

restauracja

das Restaurant

iść do restauracji

ins Restaurant gehen

usiąść

sich setzen

jeść

essen

pić

trinken

wizyta w restauracji w niemczech 1712315115

W restauracji – niemieckie słówka

Planując wyjście, najlepiej jest zadzwonić i spytać o wolne miejsca (freie Plätze) w lokalu i zarezerwować stolik (einen Tisch reservieren). Przy ładnej pogodzie warto wziąć stolik na zewnątrz (Außentisch) lub chociaż stolik przy oknie (Fenstertisch).

 

stolik

der Tisch

zarezerwować stolik

einen Tisch reservieren

stolik dla dwóch osób

Tisch für zwei Personen

stolik przy oknie

Fenstertisch

stolik na zewnątrz

Außentisch

 

nakrycie

das Tischgedeck

sztućce

das Besteck

serwetka

die Serviette, die Servietten

 

Po zajęciu miejsca przy stoliku (der Tisch), dobrze jest zapoznać się z menu czyli kartą dań (die Speisekarte) i zastanowić się (sich Gedanken machen) nad wyborem potrawy (die Speise, das Gericht). Jeśli nie wiemy, co zamówić (bestellen), najlepiej dopytać kelnera – na pewno doradzi (beraten) i coś poleci (empfehlen). Niektóre restauracje poza standardową ofertą mają również sezonowe menu (saisonale Speisekarte) – w zależności od pory roku i dostępności składników albo danie dnia (Tagesgericht).

 

karta dań

die Speisekarte

zastanawiać się

sich Gedanken machen

polecać

empfehlen

wybrać

wählen

zamówić

bestellen

kelner

der Kellner

Zamawianie w restauracji po niemiecku

Co można znaleźć w menu restauracji? Coś do jedzenia (etwas zum Essen) – wybór przystawek (die Vorspeise), zup (die Suppe), dań głównych (das Hautpgericht, der Hauptgang) i deserów (die Nachspeise, das Dessert) oraz coś do picia (etwas zum Trinken) – zimne napoje (kalte Getränke) bezalkoholowe (ohne Alkohol) i alkoholowe (mit Alkohol) oraz ciepłe napoje (warme Getränke).

 

coś do jedzenia

etwas zum Essen

danie (potrawa)

die Speise

danie (część posiłku)

das Gericht

przystawka

die Vorspeise

zupa

die Suppe

danie główne

der Hauptgang, das Hauptgericht

danie bezmięsne

fleischloses Gericht

danie wegetariańskie

vegetarisches Gericht

danie wegańskie

veganes Gericht

danie na wynos

Gericht ‘zum Mitnehmen’

deser

die Nachspeise, das Dessert

 

do picia

zum Trinken

woda

das Wasser

napój

das Getränk

sok

der Saft

kieliszek wina

Glas Wein

kawa

der Kaffee

herbata

der Tee

Płacenie w restauracji

Po posiłku trzeba poprosić o rachunek. 😉 Uregulować rachunek (die Rechnung) czyli zapłacić (zahlen), można gotówką (in bar zahlen) lub kartą (mit Karte zahlen).

 

rachunek

die Rechnung

poprosić o rachunek

um eine Rechnung bitten

płacić

zahlen

płacić gotówką

in bar bezahlen

płacić kartą

mit Karte zahlen

 

Zwyczajem jest zostawianie napiwku (das Trinkgeld). Jest to wyraz uznania nie tylko dla jakości serwowanych dań, ale i obsługi (die Bedienung).

 

dać napiwek

das Trinkgeld geben

serwować, podawać

servieren

obsługa

die Bedienung

Test niemieckiego dla opiekunek

Poznaj swój poziom znajomości języka niemieckiego! Wypełnij test na stronie: https://carework.pl/niemiecki-dla-opiekunek

Zdjęcie autora artykułu - Magdalena Czułek

Magdalena Czułek

Najmłodsza z grona kierowników w firmie CareWork, która swoje zdolności prezentowała od pierwszego dnia zatrudnienia. Absolwentka filologii germańskiej, certyfikowany Fachberater für Betreuung in häuslicher Gemeinschaft. Kompetencje nie tylko językowe wykorzystuje w roli kierownika działu obsługi klienta. Uwzględnianie potrzeb osób starszych poszukujących opieki to dla niej podstawowy wyznacznik wysokich standardów pracy całego jej działu.

Zobacz również: